L’etang de Haute Jarrie

The pond Haute Jarrie

Nous voici parti ce jour pour nous promener sur l’étang de Haute Jarrie classé aujourd’hui réserve naturelle.
La présence d’un parking à proximité facilite grandement les choses.
Nous avons traversé la route pour nous approcher du bord de l’étang et prendre le temps de lire les panneaux d’informations sur lesquels on trouve les différents types d’oiseaux que l’on peut observer en fonction des saisons.
La commune a souhaité protéger l’éco-système de l’étang de Jarrie dès 1984 en tant que Réserve Naturelle Volontaire.
Depuis 2005, elle est devenue Réserve Naturelle Régionale.
Un observatoire permet aux visiteurs d’observer la faune qui y niche : le blongios nain, la rousserolle turdoïde, le héron pourpré, des papillons, des libellules … et d’autres.
En automne pour les oiseaux migrateurs.
En hiver pour les Canards et les Bruants.
Au printemps pour toutes les espèces de migrateurs passant par l’Isère.
Sur place signalétique d’information sur le milieu foisonnant les plantes et les espèces qui l’occupent.
On y trouve à la fois un vaste étang, des ilôts boisés, une roselière et des prairies innondées aux deux extrémités du plan d’eau.
Des champs cultivés et des labours entourent le site.

We are left that day to go around the pond High Jarrow now classified nature reserve.
The presence of a nearby parking much easier.
We crossed the road to get close to the edge of the pond and take the time to read the information on which are the different types of birds that can be observed depending on the season panels.
The municipality wanted to protect the eco-system of ? Pond Jarrow in 1984 as a Voluntary Nature Reserve .
Since 2005 , she became Regional Nature Reserve.
An observatory allows visitors to observe the wildlife that niche little bittern , the great reed warbler , purple heron , butterflies , dragonflies … and others.
Fall for migratory birds.
In winter for ducks and sparrows .
Spring for all migratory species through Isere.
On site signage information abounding middle plants and species that occupy it.
There is both a large pond , wooded islands , a reed bed and flooded meadows at both ends of the water .
Cultivated fields and plowing around the site.


On longe alors l’étang sur un des bords les autres étant inaccessible attention le chemin peut s’avérer extrêmement boueux / It then runs along the edge of a pond on the other is inaccessible careful way can be very muddy.

Au bout on sort sur le chemin qui mène à une ferme au passage nous avons poussé un peu plus loin car un détail avait attiré notre attention dans le champ à coté.
En nous rapprochant nous voyons une grosse pierre posée sur une autre plate qui recouvre une demi lune bordé de pierre.
Ceci nous intrigue mais la présence de vaches et de barbelés nous incite à rester sur le chemin, nous pensons que nous avons à faire à une source qui sort à cet endroit et qu’on aurait voulu protéger des bêtes / After you come out on the road to a farm in transition we pushed a little further because a detail was brought to our attention in the next field.
As we got closer we see a large rock placed on a flat one that covers half a moon surrounded by stone.
This intrigues us but the presence of cows and barbed encourages us to stay on the path, we believe that we are dealing with a source that comes to this place and we wanted to protect animals.


VVoilà nous revenons maintenant par le chemin puis nous débouchons sur la route pour rejoindre le parking / That we now return by the way we came out and on the road to the car park.

Fiche technique / Datasheet
Etang de Haute Jarrie
Village / Village Le Platre
Nom du lieu / Name of place : Reserve naturelle Etang de Jarrie
Accessible / Availability : Oui/Yes
Commentaires / Comments :
Coordonnées lat / Lat coordinates : 45.120239° N
Coordonnées lon / Lon coordinates : 5.74307° E

Galerie photos / Photo gallery

Waypoints

Trace

Accessibilité / Accesibility

Plan situation Google Maps / Location Map Google Maps