Les reservoirs d’injection hydraulique à Font Veille

The hydraulic injection reservoirs Font Veille

Comme nous l’avions évoquée dans d’autre article l’injection hydraulique était très grosse consommatrice d’eau.
Afin de faire face a ce besoin deux réservoirs de grande dimensions plusieurs dizaines de mètres cubes on était construit a proximité du puits d’injection de Font Veille.
Ces deux réservoirs étaient alimentées par des sources captées comme en témoigne la presence de vestiges de tuyaux soit métalliques pour certains soit en béton pour d’autres arrivant dans les réservoirs.
Ceux-ci d’après un témoignage oral ont servi après l’arrêt des installations minières d’écurie pour les vaches.
L’arrivée d’eau ayant elle aussi était coupée ce qui laissait deux vastes zones abritées pour les vaches.
De nos jours ces deux réservoirs ont étaient totalement détruits au grand regrets de l’exploitant agricole qui se servait de ceux-ci comme écurie.
On peut encore voir ici et là quelques traces de béton épargnée mais aussi des vestiges de tuyau en allant en direction du Peychagnard.

As we discussed in another article hydraulic injection was very large consumer of water .
To face this need two tanks of large dimensions tens of cubic meters was built on a nearby injection wells Font Watch.
These two tanks were fed by sources captured as evidenced by the presence of traces of metal pipes or concrete or some other for arriving in the tanks.
These after oral testimony served after the cessation of mining installations stable for cows.
The water supply was cut with also leaving two large sheltered areas for cows.
Today these two reservoirs were completely destroyed great regret the farmer who used them as stable.
You can still see here and there some traces of concrete but also remains untouched pipe up towards the Peychagnard.


Un morceau de béton dépasse des broussailles / A piece of concrete exceeds brush.

Une autre trace des réservoirs / Another track of tanks.

Vue sur la zone ou étaient construits les deux réservoirs / View of the area were built both tanks.

Une autre vue de la zone prise depuis la piste surplombant les réservoirs / Another view of the area taken from the track overlooking the reservoirs.

Vue d’un tuyau en ciment alimentant un des réservoirs Vue d’un tuyau en ciment alimentant un des réservoirs / View of a cement pipe feeding a tank.

Le sentier au dessus de la piste ou se trouve les vestiges de tuyaux / The trail above the track or is the remains of pipes.

Ici nous avons un tuyau métallique avec sa bride / Here we have a metal pipe and clamp.

Par endroit le tuyau en béton affleure le long du sentier / Place by the concrete pipe outcrops along the trail.

Sur ce cliché nous pouvons voir la section du tuyau / On this picture we can see the pipe.

Là nous avons un trappe de visite en béton / Here we have an inspection hatch concrete.

Toujours sur le sentier / Still on the trail.

Nous trouvons une section métallique de diamètre plus important / We find a larger diameter metal section.

Toujours notre tuyau métallique qui surgit du sol avec une bride à son extrémité / Always our metal pipe that emerges from the ground with a flange at its end.

Fiche technique / Datasheet
Reservoir d’injection hydraulique de Font Veille
Village / Village : Susville
Nom du lieu / Name of place : Font Veille/Serlon
Accessible / Availability : Oui/Yes
Type de minerai / Type of ore : Charbon / Coal
Type exploitation / Type operating :
État galerie / State gallery :
Année d’exploitation / Year of operation :
Production / Products :
Commentaires / Comments : Il ne reste plus que quelques traces des réservoirs visibles uniquement en hiver sans neige / There are only a few traces visible tanks only in winter without snow.
Coordonnées lat / Lat coordinates : 44.925349° N
Coordonnées lon / Lon coordinates : 5.769279° E
Numéro de dossier BSS / File number BSS

Galerie photos / Photo gallery

Waypoints

Trace

Accessibilité / Accesibility

Plan situation Google Maps / Location Map Google Maps