Le marbre vert de la Chinarde

Green marble Chinarde

n arrivant depuis La Mure ou depuis Grenoble par la route Napoleon de Nantizon prendre la direction de Fugieres par la D115C puis prendre la direction de la Chaud St Honoré.
Une fois arrivé à l’ancienne station de ski se garer sur le parking le plus au fond face à l’ancien départ de teleski.
De là il faut prendre le sentier qui part en direction du Lac Charlet.
La montée est un peu raide notamment au début continuer le sentier jusqu’au niveau du lac.
Faire attention à la zone autour du lac qui est une tourbière naturelle mercide bien respecter les sentiers la zone est fragile.
Continuez en direction du col de l’Oulliere faites un arret au col pour profiter du paysage.
Après redescendez le sentier coté de la Chinarde le sentier est parallele au teleski de là vous verrez la butte arrondie de la Chinarde avec à son pied un autre teleski.
Dirigez vous alors vers ce teleski vous remarquerez rapidement les traces d’une carriere sur le flanc du sommet de la Chinarde.
Le marbre vert etait exploité par la société Luyat marbrier à La Mure l’exploitation de cette carriere situé à pres de 2 000 metres d’altitude n’allait pas sans diffcultées.
En effet les plus petits blocs etaient transportés a dos de mulets jusque dans la vallée.
Les plus gros blocs etaient transportés uniquement en hiver sur des luges tirées par des boeufs.
Nous voici parti aujourd’hui pour découvrir les anciennes carrières de serpentine de la Chinarde
Apres nous être gare à la station de St Honore nous reprenons le même sentier qui mene au lac Charlet.
Nous voici donc arriver au niveau du lac de là nous continuons notre progression en direction du col en face de nous.
Ca y est nous parvenons enfin au col de là le point de vue est magnifique.

Coming from La Mure or from Grenoble by Napoleon Road Nantizon take direction Fugieres by D115C then take the direction of Hot St Honoré .
Once in the former ski resort ‘s parking most substantial face former starting teleski .
From there you must take the path that leads to Lake Charlet.
The climb is a bit steep especially at the beginning continue the trail to the lake level .
Pay attention to the area around the lake is a natural bog mercide observe the trails area is fragile.
Continue towards cervical Oulliere made a stop at the pass to enjoy the scenery .
After back down the path beside the Chinarde the path is parallel to the ski lift there you will see the rounded mound of Chinarde with his foot another ski lift .
Then you head to the ski lift you quickly notice the traces of a career on the side of the top of the Chinarde .
Green marble was operated by Luyat stonemason in La Mure operation of this quarry located near 2000 meters of altitude was not without diffcultées .
In fact, the smaller blocks were transported a mule down into the valley .
The largest blocks were transported only in winter on sledges pulled by oxen .
We are left today to discover ancient quarry of serpentine Chinarde
Be after we train station St Honore we take the same path that leads to Lake Charlet.
So here we arrive at the lake where we continue our progress towards the neck in front of us .
That’s it we finally manage to pass away the view is magnificent.


Vue de la carrière de marbre vert de la Chinarde depuis le col / For the career of green marble from the neck Chinarde
La descente n’est pas toute simple non plus car il y a du dénivelé nous descendons par une piste assez large il faut dire que nous sommes sur le domaine skiable de la station de la Morte.
En continuant notre progression nous remarquons un point qui ressemble fort à une carrière. / The descent is not simple either, because there is the altitude we descend a fairly wide track I must say that we are on the ski station of the Dead.
Continuing our progress we note a point that is very similar to a career.


Vue globale de la carriere de marbre vert de la Chinarde / Overview of the career of green marble Chinarde
Effectivement nous décidons de couper au travers des champs la marche devient plus difficile car le terrain est entrecoupe de petit vallon avec au fond un petit ruisseau qui coule.
Après bien des péripéties nous arrivons finalement à la carrière on aurait peut être du suivre le sentier / Actually we decide to cut through the fields walking becomes more difficult because the field is small valley intersects with the bottom a small stream flowing.
After much deliberation we finally get to the career you might be the follow the path.


Vue de la carrière de marbre vert de la Chinarde exploitation / For the career of green marble Chinarde operating
Ca y est nous sommes sur la carrière nous en profitons pour poser nos sacs et prendre un peu de repos / That’s it we are on the career we take the opportunity to put our bags and take a little rest.

Vue de la carrière de marbre vert de la Chinarde exploitation / For the career of green marble Chinarde operating
Apres ce petit arrêt nous commençons a explorer la carrière nous trouvons de la serpentine nous explorons alors la carrière à la recherche de traces d’exploitation.
Nous ne trouvons rien de particulier comme des traces de fleuret seul un amoncellement de blocs épars s’offre à nous / After this short stop we begin to explore career we find serpentine then we explore the career looking for traces of exploitation.
We find nothing special as traces of foil only a pile of scattered blocks available to us.


Vue de la carrière de marbre vert de la Chinarde exploitation / For the career of green marble Chinarde operating
Peut être que les blocs étaient exploites comme ça après avoir était détaché de la paroi, en tout cas sur celle-ci il n’y a pas de traces non plus.
Les blocs étaient peut être détachés par des coins en bois ou en métal puis en suite le bloc était certainement acheminés par des mules jusqu’à La Mure afin être débités par les marbriers.
Le temps ne jouant pas en notre faveur nous décidons de prélever des échantillons ceux-ci vont du vert profond presque noir jusqu’à un vert presque jaune le tout veiné de couleur claire ou sombre.
La roche est extrêmement belle avant même être taillé est polie.
Nous prenons différent type d’échantillon de couleur varie puis nous reprenons nos sacs a dos qui se sont considérablement alourdie.
Perhaps the blocks were exploited like that after was detached from the wall, at least on this one there is no trace either.
The blocks were can be detached by wedges of wood or metal and then after the block was certainly transported by mules to La Mure to be debited by the masons.
Time not playing in our favor we decide to take samples thereof ranging from deep green to almost black veined almost everything a yellow light or dark green color.
The rock is extremely beautiful before being cut is polished.
We take different type of sample color varies then we take our backpacks that have increased considerably.


Bloc de marbre vert de la Chinarde / Block green marble Chinarde
Nous suivons un sentier qui part de la carrière puis remonte vers le col nous sommes certainement sur les restes du sentier muletier comme en témoigne les morceaux de serpentine que nous trouvons puis celui-ci se perd pour laisser place à l’actuelle piste que nous empruntons pour remonter vers le col.
Le poids des échantillons se fait douloureusement sentir il faut dire que le col se trouve à plus de 2000 mètres et le soleil de nous réchauffe plus heureusement car il ne fait pas froid sous le coupe vent.
We follow a path from the quarry and then up to the pass we are certainly on the remains of mule track as evidenced by the pieces of serpentine that we find then it is lost to make way for the current track that we take to ascend to the pass.
The sample weight is painfully feel it must be said that the neck is over 2000 meters and the sun warms us more happily because it is not cold as windproof.

Fiche technique / Datasheet
Carrière de marbre vert de La Chinarde
Village / Village : Lavaldens
Nom du lieu / Name of place : La Chinarde
Accessible / Availability : Oui / Yes
Type de minerai / Type of ore : Marbre / Marble
Type exploitation / Type operating : Carrière à ciel ouvert / Open pit
État galerie / State gallery : Obturer
Année d’exploitation / Year of operation :
Production / Products : L’évacuation de la pierre se faisait par des entiers muletiers en direction de les Mazoirs/Lavaldens ou Villard St Christophe / The removal of the stone was by mule whole towards the Mazoirs / or Lavaldens Villard St Christophe
Commentaires / Comments : Accessible uniquement quand il n’y a pas de neige partir depuis La Chaud St Honore et passer par le lac de Charlet / Accessible only when there is no snow from La Chaud from St Honore and go through Lake Charlet
Coordonnées lat / Lat coordinates : 44.998
Coordonnées lon / Lon coordinates : 5.854888
Numéro de dossier BSS / File number BSS : 08212X0004/111111

Galerie photos / Photo gallery

Waypoints

Trace

Accessibilité / Accesibility

Plan situation Google Maps / Location Map Google Maps