Exploitation du razzier de Susville

Operations raid Susville

Le razzier de Susville connaît une nouvelle vie depuis 2011 non pas que la mine soit rouverte non.
Une société c’est installé pour exploiter ce qu’il reste de charbon dans celui-ci.
Les éléments constituant le razzier sont d’abord pris par une chargeuse pour être mis dans un premier temps dans un broyeur.
A la sortie de celui-ci les pierres sont tamisées puis triées suivant leur grosseur.
Les plus grosse serviront à faire du remblais.
Les plus petites passeront dans une liqueur de décantation afin de trier le charbon restant par flottaison, celui ci sera récupérés puis agglomérés en boulets qui sera vendus en tant que combustible.
En août 2012 la production semblait avoir cessé sur le razzier seul subsistait encore deux cribleuses.
L’avenir nous dira si la production continuera.

Informations du 22/12/2012
La production est arrêtée définitivement la mairie ayant retirée le permis d’exploitation, site à une pétition des riverains.
Un autre projet pourrait voir le jour c’est celui d’une ferme solaire sur la partie Nord du razzier.

The raid Susville experiencing a new life since 2011 not that mine is not reopened .
A society is installed to exploit what remains of coal therein .
The elements constituting the raid are taken by a first loader to be initially in a mill.
At the output thereof the stones are sieved and then sorted according to size .
The largest will be used to backfill .
Smaller liquor pass in a settling to sort the remaining coal flotation , then that will be recovered will be agglomerated into balls sold as fuel .
In August 2012 the production seemed to have stopped the raid alone still remained two screeners .
Time will tell if the production will continue .

Information from 22/12/2012
Production is stopped definitively the city having withdrawn the operating license , a petition site residents.
Another project could emerge is that of a solar farm on the northern part of the raid .

Le razzier de Susville connaît une nouvelle vie depuis 2011 non pas que la mine soit rouverte non.
Une société c’est installé pour exploiter ce qu’il reste de charbon dans celui-ci.
Les éléments constituant le razzier sont d’abord pris par une chargeuse pour être mis dans un premier temps dans un broyeur.
A la sortie de celui-ci les pierres sont tamisées puis triées suivant leur grosseur.
Les plus grosse serviront à faire du remblais.
Les plus petites passeront dans une liqueur de décantation afin de trier le charbon restant par flottaison, celui ci sera récupérés puis agglomérés en boulets qui sera vendus en tant que combustible.
En août 2012 la production semblait avoir cessé sur le razzier seul subsistait encore deux cribleuses.
L’avenir nous dira si la production continuera.

Informations du 22/12/2012
La production est arrêtée définitivement la mairie ayant retirée le permis d’exploitation, site à une pétition des riverains.
Un autre projet pourrait voir le jour c’est celui d’une ferme solaire sur la partie Nord du razzier.

The raid Susville experiencing a new life since 2011 not that mine is not reopened .
A society is installed to exploit what remains of coal therein .
The elements constituting the raid are taken by a first loader to be initially in a mill.
At the output thereof the stones are sieved and then sorted according to size .
The largest will be used to backfill .
Smaller liquor pass in a settling to sort the remaining coal flotation , then that will be recovered will be agglomerated into balls sold as fuel .
In August 2012 the production seemed to have stopped the raid alone still remained two screeners .
Time will tell if the production will continue .

Information from 22/12/2012
Production is stopped definitively the city having withdrawn the operating license , a petition site residents.
Another project could emerge is that of a solar farm on the northern part of the raid .


Vue du chantier / View of the site.

Une cribleuse / A screener.

Une autre cribleuse / Another screener.

Le front de taille dans le razzier / The gauge in the raid

On retrouve des anciens câbles qui ont du être sortis avec les déblais / We find old cables that had to be removed with the cuttings.

Le front de taille dans le razzier / The gauge in the raid

On trouve aussi des vestiges de boisage / There are also remains of woodwork.

Fiche technique / Datasheet
Razzier de Susville
Village / Village : Susville
Nom du lieu / Name of place : Le Villaret
Accessible / Availability : Oui/Yes
Commentaires / Comments : Le razzier est une propriété privée / The raid is a private property
Coordonnées lat / Lat coordinates : 44.929417° N
Coordonnées lon / Lon coordinates : 5.779000° E

Galerie photos / Photo gallery

Waypoints

Trace

Accessibilité / Accesibility

Plan situation Google Maps / Location Map Google Maps