Galerie 2 du projet FontFraiche

Gallery 2 FontFraiche project

Un projet de déviation du Drac depuis l’actuelle barrage de Saint Pierre de Cognet avait etait initié par la société Force et Lumiere.
Ce projet ambitieux prévoyait le percement d’un canal passant sous le plateau matheysin la centrale devant être construite à FontFraiche
Le canal devait passer aussi sous Bois Roizon afin d’arriver au niveau du Drac.
Quatre fenêtre de percement seront effectuées une a Bois Roizon en direction du Drac, une en face de la première partant sous le plateau matheysin, une troisième sera percée dans la descente de Laffrey a Loula et enfin la quatrième sera percée à FontFraiche.
Le projet sera abandonnée car dans la galerie partant de FondFraiche les mineurs ont croisé de nombreuses veines de gypse et surtout ils ont débouché dans une cavité totalement creuse qui contenait du gypse dissous par les eaux.
La cavité était immense de la taille d’une cathédrale d’après les récits de l’époque ceci entraînera l’abandon définitif du projet.
Une chose est à signaler les travaux reprendront pendant la seconde guerre mondiale pour éviter à une dizaine de jeunes de partir au titre du STO travailler pour l’Allemagne nazie.
Mais à la fin de la guerre le travail cessera définitivement la galerie de Fontfraiche sera muré juste avant la salle de la cathédrale.
Nous allons nous intéresser à la deuxième galerie celle-ci se trouve juste en face de la galerie 1 de l’autre coté du ruisseau de La Bonne cette galerie devait initialement traverser l’intégralité du plateau mathesyin et la montagne du Conest.

A project to divert Drac from the current dam of Saint Pierre Cognet had was initiated by the company strength and Lumiere .
This ambitious project involved digging a canal passing under the table matheysin the station to be built FontFraiche
The canal was to pass as sous Bois Roizon to arrive at the Drac .
Four window has a piercing will be carried out towards the wood Roizon DRAC , in a face of the first plate thereby matheysin as a third breakthrough in descent will Laffrey Loula and finally a fourth FontFraiche be pierced .
The project will be abandoned because the gallery starting from FondFraiche minors crossed numerous veins of gypsum and mostly they have resulted in a completely hollow cavity containing gypsum dissolved by water.
The cavity was immense size of a cathedral from the accounts of the time this will lead to the final abandonment of the project.
One thing to note is the work resumed during World War II to avoid a dozen young people from the OTS work for Nazi Germany.
But at the end of the war the work cease permanently gallery Fontfraiche be walled room just before the cathedral.
We ‘ll look at the second gallery it is just one side of the gallery on the other side of the creek of La Bonne this gallery was originally mathesyin across the entire plateau and the mountain of Conest .


Vue de l’entrée de la galerie / View of the entrance of the gallery.

La galerie est taillée à même la roche on remarquera que celle-ci est parfaitement saine pas de pierres au sol / The gallery is carved into the rock we note that it is not perfectly healthy stone floors.

Une autre photo de la galerie permettant d’avoir une bonne idée des dimensions de celle-ci, on remarquera le canal d’évacuation des eaux d’infiltration / Another photo gallery to get a good idea of ​​the size of it, we can see the discharge channel seepage.

Vue de détails du canal d’évacuation / View details of the discharge channel.

Un renfoncement abritait une machinerie seul reste aujourd’hui les blocs bétons support / A recess housed a machine today remains the only concrete blocks supporting.

Autre vue des vestiges de machinerie on peut émettre l’hypothèse suivante le bloc le plus au fond devait soutenir un moteur électrique le deuxième un réducteur pour attaquer un système de treuillage quand au deux derniers ? / Another view of the ruins of machinery can make the hypothesis that the most substantial support was the second electric motor reducer to attack a winching system when the last two block?

Des plaquettes indique la distance depuis l’entrée ici 0.3 km / Platelets indicates the distance from the entrance by 0.3 km.

D’autres indications sont visibles sur les parois comme ce R2 / Other indications are visible on the walls as R2.

Une autre inscription +8 / Another 8 registration.

Le sol porte la trace fossilisée des rails à voie étroite sur lesquels circulaient les wagonnets ici une voie simple / The soil has the fossilized traces of narrow gauge track on which the cars circulated by a single track.

Ici une voie double pour le croisement des wagonnets / Here a double track for crossing wagons.

Au plafond des pieux de bois sont fichés dans la roche on peut penser qu’ils servaient à soutenir les manchettes d’aérage / Ceiling wood piles are driven into the rock one can think they served to support headlines ventilation.

Le front de taille qui se trouve à environ 1000 mètres de l’entrée on remarquera que la taille devait se faire en deux passes une supérieure une inférieure ce qui peut expliquer la délimitation au milieu de la hauteur / The gauge, which is about 1000 meters from the entrance will be noted that the size should be done in two passes less than one which may explain the definition of the height in the middle.

Des explorateurs de galerie ont laissé une trace de leur passage sur une dalle du plafond de la galerie ils ont signé de leurs noms et datés, chose remarquable 41 ans plus tard nous passons au même endroit.
Lorsque nous avons parcouru cette galerie nous avions émis l’hypothèse que les noms tracées pouvaient être ceux des traceurs (mineurs spécialisés dans le percement des galeries) de la galerie mais après avoir effectué des recherches documentaires ce n’était pas possible car le projet remonte à 1940.
Explorers gallery left a trace of their passage on a solid ceiling of the gallery they signed their names and dated, remarkably 41 years later we go to the same place.
When we traveled this gallery we hypothesized that the names could be traced those tracers (specialized in piercing galleries minors) to the gallery but after doing background research that was not possible because the project back to 1940.


Une coulée de calcite c’est répandu au sol donnant un aspect fantastique à la galerie / A calcite is common ground giving a fantastic look at the gallery.

La coulée de calcite descend depuis la paroi de la galerie figeant à jamais les objets dur son passage / The calcite down from the wall of the gallery freezing forever the hard objects passing.

La coulée a emprisonnée de manière définitive un seau / The casting was imprisoned permanently bucket.

La coulée a emprisonnée de manière définitive les traces des rails au sol / The casting was imprisoned permanently traces ground rails.

Fiche technique / Datasheet
Galerie 2 de Fontfraiche
Village / Village : Ponsonnas
Nom du lieu / Name of place : Le Pont de Fer
Accessible / Availability : Oui/Yes
Type de minerai / Type of ore :
Type exploitation / Type operating :Galerie de déviation du Drac / Gallery deviation Drac
État galerie / State gallery : Ouvert / Open
Année d’exploitation / Year of operation :
Production / Products :
Commentaires / Comments : La galerie sert aux chiroptères (chauve souris) merci de ne pas les déranger / The gallery is the bat (bat) thank you not to disturb
Coordonnées lat / Lat coordinates : –
Coordonnées lon / Lon coordinates : –
Numéro de dossier BSS / File number BSS
Lien / Link GrottoCenter ici

Galerie photos / Photo gallery

Waypoints
Non communiqué / Maps undisclosed

Accessibilité / Accesibility

Plan situation Google Maps / Location Map Google Maps
Non communiqué / Maps undisclosed