Transport par brouette a deux roues

Transport by wheelbarrow has two wheels

On utilisait aussi de grandes brouettes à deux roues qui pouvait porter 600 kg de charge.
La caisse était monté sur deux brancards léger terminés d’un coté par des poignées, l’autre coté portait un essieu de chariot à deux roues roulant sur les rails.
Deux pieds était fixés sous le brancard pour soutenir la brouette au repos, elles servaient aussi au freinage de celle-ci en frottant sur les rails dans les pentes.
Deux hommes étaient nécessaires à la conduite de ces brouettes, l’un soutenant les bras de la brouette pendant que le deuxième à l’avant fractionnait celle-ci avec une sangle.
Dans les pentes les deux hommes se mettaient à l’arriéré chacun d’eux appuyant sur les bras pour freiner de tout leur poids en faisant frotter les pieds sur les rails.
Si cela n’était pas suffisant on enrayait alors les roues.
La conduite de ces brouettes nécessitait une certaine expérience pour éviter les accidents.

We also used large two-wheeled wheelbarrows could carry 600 kg load.
The body was mounted on two light shafts completed on one side by the handles, the other side was a two-axle truck wheels rolling on the rails.
Two feet was set in the stretcher to support the wheelbarrow at rest, they also served to brake it by rubbing on track on slopes.
Two men were needed to conduct these barrows, one bearing the arms of the wheelbarrow while the second front fractionnait it with a strap.
On slopes the two men put the backlog each of them based on the arm to stop their weight by rubbing your feet on the rails.
If that was not enough then enrayait wheels.
The conduct of these wheelbarrows needed some experience to prevent accidents.